Kateriny brak

W grudniu 1985 roku brytyjski poeta, Christopher Reid napisał tomik wierszy i jako autorkę podał nieistniejącą poetkę zza żelaznej kurtyny, Katerinę Brac, siebie zaś umieścił w stopce jako tłumacza tomiku. Ta mistyfikacja jest punktem wyjścia dla dramatu, w którym dochodzi do kompletnie zmyślonej sytuacji: Katerina Brac przyjeżdża na Wyspy i spotyka się z poetyckim światkiem Londynu.

Czy istnieje simulacrum wschodnioeuropejskiej intelektualistki/poetki/kobiety? A jeśli tak, jaka powinna być, aby Zachód uznał ją za „prawdziwą”? Co jest „prawdziwe” w kraju rządzonym przez Margaret Thatcher, którym co chwilę wstrząsają strajki i zamieszki?

Dramat powstał we wrześniu 2020 roku.

W ramach Stypendium Twórczego Miasta Krakowa 2020

Previous
Previous

Wolny strzelec

Next
Next

Totentanz. Czarna noc, czarna śmierć